Prevod od "da mamãe" do Srpski


Kako koristiti "da mamãe" u rečenicama:

A foto da família feliz da mamãe e do papai pode esperar.
sretni mama i tata jedva èekam.
Pode pegar emprestado um dos vestidos da mamãe.
Možeš da pozajmiš haljinu moje mame.
A casa era da família desde que o avô do avô do avô da mamãe, atravessou o oceano uns mil anos atrás, ou algo assim.
Наша кућа је била у маминој фамилији још кад је њен чукундеда дошао преко океана, пре око хиљаду година.
Sente saudades do papai e da mamãe?
Da li ti nedostaju mama i tata?
Segure a mão da mamãe e comporte-se.
Drži mamu za ruku i budi dobra djevojèica.
Vá até a cama da mamãe à noite... e corte uma mecha.
Ušuljaj se u sobu usred noæi i odreži ga.
Enfrentar a visão da mamãe e da tia Una de meia arrastão.
Покушавам да се одупрем визији маме и тетка Уне у хеланкама.
Temos o creme de menta da mamãe.
Imamo krem što je mama napravila.
Acho que eu devia voltar para a casa da mamãe mais cedo.
Mislim da se ranije moram vratiti kod mame. - Šta si rekao?
Bem, o novo amigo da mamãe vai vir jantar de novo.
Мамин нови пријатељ опет ће доћи на вечеру.
Eu cuido da mamãe desde que você vendeu seu livro, sua porcaria cheia de pompa.
Ja se brinem za mamu otkad si ti potpisao ugovor za knjigu, pretenciozni seronjo.
Pai, estava pensando... por que não casou de novo, depois da mamãe?
Hej, tata... Zanima me... Zašto se nisi ponovo oženio...
É o namorado da mamãe... que toca em você.
Mamin deèko. Onaj koji te dira.
Os freios do carro da mamãe estão grudentos, e faz barulho só de pisar um pouco.
Mamine kocnice skripe i kad ih lagano pritisnes.
Não, esse é o leite especial da mamãe.
Ne, to je mamino posebno piće.
Está pausando as imagens dos DVDs de ginástica da mamãe de novo?
Da li opet pauziraš ekran na mamine DVD-e sa aerobikom?
Lucas, obrigado por cuidar da mamãe.
Lukase, hvala ti što si se brinuo o mami.
A casa da mamãe em Moscou será dele e a propriedade rural será a nosso novo lar.
Majèina kuæa u Moskvi æe pripasti njemu, a imanje na selu æe biti naš novi dom.
Sabe aquela da mamãe leoa e seu filhotinho?
Znaš onu o lavici i njenom mladunèetu?
Como eu dizia... vamos nos focar em resistência e velocidade, ser tão rápido, que ele vai voltar correndo pra vagina da mamãe.
Kao što rekoh, vježbat æemo tvoju izdržljivost i brzinu tako da budeš toliko brz da æe on otpuzati nazad u maminu vaginu.
Quando você fala, também, eu nunca ouço a voz da mamãe.
Када ти говориш, зар никада не чујем мајчин глас?
Havia o irmão da mamãe, o Tio Desmond.
Tu je bio i mamin brat, ujak Dezmond.
Quer fechar a clínica gratuita da mamãe?
Želiš da zatvoriš maminu besplatnu kliniku?
Não vamos entulhar porcarias no apartamentinho da mamãe.
Neæemo da nosimo gomilu smeæa u mamin mali stan.
Pegaremos uns coelhos para o molho do nhoque da mamãe.
Ulovi neke dobre zečeve za mamin njoke sos.
Era amiga da mamãe antes dela falecer.
Bila je vrlo bliska s mojom mamom, pre nego što je umrla.
Preciso voltar para casa da mamãe logo.
Treba da se vratim kod mame.
Antes era o escritório da mamãe, mas agora estamos convertendo.
Nekada je to bila mamina radna soba, ali sada je renoviramo.
Nós o enterramos ao lado da mamãe e... do Jesse... que é onde teríamos enterrado você se tivesse... voltado.
Sahranili smo ga u dnu farme, pored mame i... Džesija. Tu smo mislili da sahranimo i tebe, da si uspeo...
Herdou a cabeça da mamãe para negócios, mas eu herdei o coração.
Možda imaš majčinu glavu za poslovanje, ali meni je dopalo njeno srce.
Acho que é a vez da mamãe.
Da, red je na mamu. Da.
Alguém deveria cuidar dos interesses da mamãe.
Mislim da bi se neko trebao brinuti za mamu.
A ligação anual da mamãe me lembrou de tirar os meus ovários da aposentadoria.
Majèin poziv podsetio me da aktiviram jajnike.
Raspe a cabeça da mamãe, não a minha!
Ne! Ne, obrij mamu, ne mene!
1.3212299346924s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?